Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

aguzzare un palo

См. также в других словарях:

  • Fleisch — Sich ins eigene Fleisch schneiden: sich selbst Schaden zufügen; ähnlich gebraucht wie die Redensarten, ›Sich in den Finger schneiden‹, italienisch ›aguzzare il palo in suo ginocchio‹ (= den Pfahl auf dem eigenen Knie spitzen). Faules Fleisch… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Pfahl — 1. Alte Pfähle muss man nicht versetzen. 2. An einen faulen Pfahl kann man sich nicht halten (lehnen). Holl.: Men kan zich aan geen vuilen paal doen wrijven. (Harrebomée, II, 159a.) 3. Beim Pfahl muss man nicht auf das spitze Ende schlagen. 4.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»